When the church organ broke down on Christmas Eve in 1818

It’s Christmas Eve, about 200 years ago. The church organ has broken down in a small town in Austria. The aftermath of the Napoleonic Wars still haunts the people. In this night, a very special song is born. Nobody knows yet that it is to become one of the most popular carols in the world.

The popular Christmas carol “Silent Night” (German: “Stille Nacht, heilige Nacht”) is an Austrian carol from the years 1816 – 1818. The lyrics were written by Austrian assistant priest Josephus Franciscus Mohr in 1816, in the aftermath of the Napoleonic Wars. The music was composed in 1818 by Franz Xaver Gruber, an Austrian primary school teacher and church organist.

The carol was first performed on Christmas Eve of 1818. The performance seemed to be somewhat ill-fated: The church organ had broken down! Thus, Gruber produced a melody with guitar arrangement for Mohr’s lyrics. The two men sang “Stille Nacht” while Mohr played guitar and the choir repeated the last two lines of each verse.

Birthday place of a carol: Laufen in Austria

A song becomes famous

Folk singers of the Strasser family

“Silent Night” is one the most popular carols today, but it took the song several decades to become known in the world. Two travelling families of Tyrolean folk singers, the Strassers and the Rainers, included the tune in their repertoire from around Christmas 1819. Thus “Stille Nacht” was once performed for an audience that included Franz I of Austria and Alexander I of Russia. The Tyrolean singers became famous: In 1827, the Rainer family toured England. King George IV asked the Rainer Singers several times over to perform at his court.
The first known performance of “Stille Nacht” in the United States took place in New York in 1839 – actually in German.  By the 1840s the carol “Stille Nacht” was well known in the German speaking countries, and allegedly a favourite of Frederick William IV of Prussia.

It took some 24 years until an English version of the carol would be published. The “Silent Night” translation that is sung today in English is from either Jane Campbell or John Freeman Young. The English lyrics were published in 1863 — the year of Franz Gruber’s death.

More about the creators of the carol

Josephus Franciscus Mohr (1792 – 1848) had become a priest by special dispensation, as he was of illegitimate birth. He was generous man who donated most of his salary to charity. He also created a fund for children from poor families to attend school, and he set up a system for the care of the elderly. He died in 1848, at the age of 55.

Franz Xaver Gruber (1787 – 1863) had shown a true gift for music as a child, but his father vehemently opposed allowing the boy to take music lessons. A local school teacher gave Gruber free and secretive music lessons. Gruber received his first own instrument at the age of 11.  As a primary school teacher and church organist, he continued to compose additional arrangements of “Stille Nacht” as well as many other carols and masses, many of which are still in print and sung today in Austria.

Franz Xaver Gruber and Joseph Mohr

 

Listen to different versions of Silent Night

Listen to a performance of the song in the style of 1818 here: https://www.youtube.com/watch?v=t_nYQzY9Ans

Here is a version from a sing-in in Philadelphia in 2018: https://youtu.be/ZTa2nUDMJYw

This one by the King’s Singers is simply beautiful: https://www.youtube.com/watch?v=lLFUybscYvs

Sources

Article by Anna M. Thane, author of the novel
“Von tadellosem Ruf” (http://amzn.to/2TXvrez)